สัมผัสวิถีชีวิตแบบโบราณที่หูท่ง เมืองปักกิ่ง ประเทศจีน

English Version: Visit Hutong, the old Beijing Lanes
วันนี้เป็นวันเป็นวันที่ 6 แล้วค่ะ ที่เรายังคงดื่มด่ำและเที่ยวชมปักกิ่ง แต่วันนี้ เราไปสัมผัสวิถีชีวิตแบบโบราณที่ หูท่ง (Hutong) หลังจากนั้นก็ไปเยี่ยมชมพระราชวังฤดูร้อน (Summer Palace)

เริ่มกันที่ หูท่ง (Hutong)ค่ะ ที่นี่ทำให้พวกเราเห็นข้อดีของการซื้อทัวร์ผ่านบริษัททัวร์ฯในประเทศจีนอีกอย่างหนึ่งก็คือ เขาจะนำเสนอสถานที่ที่บริษัททัวร์ฯที่จัดในประเทศไทย ไม่ค่อยพาไป และหมู่บ้านหูท่ง ก็เป็นที่ที่หนึ่งที่ทางบริษัททัวร์ฯที่ปักกิ่ง จัดใส่มาในโปรแกรมทัวร์ให้พวกเราค่ะ
ตอนแรกพวกเรานึกว่า หูท่ง คือชื่อหมู่บ้านเก่าแก่ของชาวปักกิ่ง แต่จริงๆ แล้ว คำว่าหูท่งหมายถึงหมู่บ้านแบบโบราณ ซึ่งหูท่งนั้นมีหลายที่มากใน

เมืองปักกิ่ง แต่ที่ที่ไกด์พาเราไปวันนี้ คือ หูท่ง ย่านทะเลสาป Shi Cha Lake ค่ะ ที่นี่มีพิพิธภัณฑ์เครื่องปั้นดินเผาของจีน ที่น่าสนใจคือ งานปั้นเหมือนจริงค่ะ โดยนักท่องเที่ยวสามารถนำรูปมาทำรูปปั้นเหมือนได้ที่นี่และเขาจะจัดส่งให้ตามที่อยู่ที่ให้ไว้ที่หลังค่ะ


จริงๆ เราก็มีไกด์ประจำที่พาเราท่องเที่ยวตลอดทริปที่ปักกิ่ง แต่พอไกด์พาเรามาถึงหูท่ง ไกด์ก็มอบหมายหน้าที่ให้ไกด์ท้องถิ่นซึ่งเป็นชาวหูท่งเป็นผู้นำทางและพาพวกเราท่องเที่ยวค่ะ เราเลยได้ไกด์สาวท้องถิ่นชื่อว่า แอปเปิ้ล พาพวกเรานั่งรถสามล้อปั่น แบบจีน(Rickshaws) นั่งชมรอบหมู่บ้าน แต่ไกด์จะปั่นจักรยานตามพวกเราค่ะ


หูท่งเป็นเมืองเก่าแก่ โดยถนนและโครงสร้างของหูท่งจะเป็นซอยแคบๆ บ้านติดกันจนแทบจะแยกแยะไม่ออกว่าหน้าบ้านหลังบ้านอยู่ตรงไหน แต่ถ้าหากจะพูดถึงความเก่าของหูท่ง ก็ลองนึกถึงกำแพงเมืองจีน กับเมืองต้องห้าม ที่มีอายุประมาณ 600 ปี แต่หูท่งมีอายุกว่า 800 ปีค่ะ และด้วยเสน่ห์ความเก่าแต่เก๋าของหูท่งนี่แหละค่ะ ทำให้นักท่องเที่ยวชอบที่จะมาเที่ยวชมหูท่งกัน

เพราะนอกจากพวกเราจะได้ขี่รถสามล้อ รอบๆ หมู่บ้านแล้ว พวกเรายังได้มีโอกาสทานอาหารของชาวพื้นเมืองหูท่งด้วยคะ ได้เข้าไปนั่งทานอาหารในบ้านของเขา โดยมีไกด์สาวท้องถิ่นนี่แหละค่ะเป็นพนักงานเสิร์ฟ โดยอาหารก็จะเป็นอาหารแบบชาวจีนแท้ๆ อย่างเช่น(ภาพขวา)ขนมทานเล่นของชาวปักกิ่ง ที่หาทานยากมากในปัจจุบัน แต่เราก็ได้ทานที่นี่แหล่ะค่ะ รสชาดเหมือนปาท่องโก๋ทอดกรอบของบ้านเรา

ที่แอบหนักใจก็คือ พวกเราเพิ่งทานอาหารเช้าอย่างเปรมมาจากโรงแรมแล้ว แต่ด้วยความสด ร้อน และน่ารับประทาน ก็ทำให้พวกเราอดใจไม่ได้ไม่ได้ค่ะ

เสียดายที่แม่ครัวซึ่งเป็นเจ้าของบ้านค่อนข้างขี้อาย ไม่ได้มานั่งคุยกับพวกเราเลยค่ะ ทำครัวอย่างเดียว เมื่อทานเสร็จพวกเราก็ได้แค่กล่าวขอบคุณก่อนเดินออกจากบ้าน…

ไกด์พาเดินย่อยรอบๆ หูท่งอีกรอบ โดยพาไปชมบ้านเรือนแบบโบราณ คือบ้านแบบโบราณของจีน ตรงประตูทางเข้าบ้านจะบอกฐานะของเจ้าของบ้านได้ด้วยค่ะ โดยตรงบนประตู จะมีท่อนไม้กลมๆ ติดอยู่ โดยจะมีจำนวน มากหรือน้อยขึ้นอยู่กับฐานะและยศฐาบรรดาศักดิ์ของเจ้าของบ้าน ยิ่งเยอะ ยิ่งแปลว่ามีฐานะดีและเป็นบุคคลที่สำคัญมากๆ ค่ะ

ส่วนตรงข้างล่างประตู ทุกบ้านต้องทำให้สูงๆ โดยต้องก้าวข้าม เพื่อเดินเข้าบ้าน นี่เป็นความเชื่อโบราณที่ป้องกันไม่ให้ผีเข้าบ้านค่ะ ก็ผีจีนเขาจะกระโดดดึ๋งๆ ดังนั้นถ้าทำสูงๆ ผีก็จะกระโดดเข้าบ้านไม่ได้ หรือยากหน่อยค่ะ

และถึงแม้หูท่ง จะรักษาสภาพแบบโบราณไว้ แต่ปัจจุบันบ้านเรืองต่างๆ ก็พัฒนาเป็นร้านค้าเพื่อต้อนรับนักท่องเที่ยว แต่ก็ยังผสมผสานบรรยากาศให้เข้ากันได้อย่างลงตัว
การมาเที่ยวที่หูท่งนับว่าเป็นอีกหนึ่งกิจกรรมที่นักท่องเที่ยวที่มาปักกิ่งไม่ควรพลาด เพราะจะได้สัมผัสวิถีชีวิตอันเรียบง่ายของผู้คนที่นี่ค่ะ
ค่าใช้จ่ายในการขี่รถสามล้อ และไกด์แอปเปิ้ล และแม้แต่อาหารที่ชาวพื้นเมืองจัดเตรียมไว้ให้ ได้ถูกรวมกับแพคเกจทัวร์ที่เราจ่ายไปแล้วค่ะ แต่ทิปและสินน้ำใจที่เราจะให้ไกด์แอปเปิ้ลและคนปั่นสามล้อนั้นต่างหากค่ะ…

อ่านต่อกันได้ที่พระราชวังฤดูร้อน หรือ อ่านทริปในเมืองจีนทั้งหมด

About Jam

I'm Jam, the blogger, and illustrator of this website. I live in Bangkok, Thailand and Louisiana, USA when I'm not travelling.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *